Vor einiger Zeit hatte ich von Nobotti und einem Pfahl erzählt. Ich möchte heute am liebsten die Geschichte von Sören und einem Schrein erzählen, aber da ich glaube, dass „Schrein“ auch eine religiöse Bedeutung hat (oder mehrere), lasse ich das mal. Aus gewissem Respekt.
Ein „Schrein“ kann doch aber, ganz unreligiös, auch eine einfache Schublade oder eine Kiste sein, glaube ich. Daher stammt jawohl auch das Wort „Schreiner“, was man eher im Süden kennt als im Norden. Ich bin mir aber nicht ganz sicher. Was ich aber überlege … Müsste es nicht heißen: „Alle Telefone in den Schrein“, also sowas wie „Packt Eure Handys gefälligst in die Kommode!“ ?!?
Das würde doch viel mehr Sinn machen. Oder? So wirkt das alles doch nur hol hohl.